关注公众号

网站二维码

点击加入广元市质量品牌协会
服务指南
通知公告
协会动态
品牌人物
品牌故事
行业资讯
会员风采
今日聚焦
品牌视点
品牌管理
爱上广元造
党建园地
网站首页
是“耙耙柑”还是“粑粑柑”?为何这些字容易用错
来源:中国新闻网 | 作者:品牌广元 | 发布时间: 1天前 | 774 次浏览 | 分享到:
最近,一则关于水果“耙耙柑”的消息登上热搜,不少网友发出疑问,热搜词条中把水果的名字写为“粑粑柑”,是不是写错了?
 
图片来源:《咬文嚼字》编辑部
  
如何树立规范使用意识
 
如黄安靖所言,不只是在社交媒体上,在影视剧中,因为多音字而误读的例子也不鲜见。
 
他举了一个例子:在《笑傲江湖》里,令狐冲的姓“令狐”应读为“líng hú”,但在有的影视剧中,却将其错误的读为“lìng hú”。
 
在他看来,日常生活中,使用汉语、汉字时,出现差错在所难免,也没必要因此大惊小怪,但是,一定要让自己慢慢树立起规范使用汉语的意识,平时多加注意,读对音、用对词。
 
“汉语博大精深,如同一座宝库,汉字的规范使用,是可以影响到文化传承的。”因此,黄安靖呼吁,包括个人、平台等在内,多方面共同努力,推进语言文字规范化。
 
《咬文嚼字》责编朱恺迪则提到,此次“十大语文差错”评选过程中,自己在查看读者投稿时,发现短视频或者短剧中也存在不少明显差错,比如,把读书误写为“毒素”等等。
 
她认为,从个人角度来说,要对汉字有敬畏之心,认真对待每一次落笔,但偶有失误也不用担心,“可以多翻翻工具书,了解一下新的语言规范,用好我们的语言文字”。